¿Qué quieren decir IITians cuando dicen ‘paz’?

Los IIT son expertos en optimizar cualquier cosa. Siempre encontramos una manera de hacer cualquier cosa de una manera más corta y más simple. Ya se trate de resolver una complicada ecuación diferencial parcial de segundo grado o atracones viendo una serie de televisión, podemos encontrar una forma óptima de hacerlo.

Hablar o expresarse, no es una excepción a esto. Así surgieron dos palabras que son la quintaesencia de cualquier IITian (estoy seguro de que Kgp, no muy seguro acerca de los demás: P) la vida, Paz y Carga .

La paz es todo lo que es bueno o positivo. Ejemplos:

1. Q – ¿Cómo estás? Ans – Peace hai (estoy bien)
2. Q – Wassup? Ans – Peace hai (Nada, solo escalofriante)
3. Después de que alguien se burla de ti y quieres tomarlo con gracia, solo dices: Peace hai, Peace hai.
4. Cualquier profesor o curso es bueno y / o relajado – Peace Prof (curso) hai
5. Si estás de acuerdo con algo , Peace hai be
6. Si no has estado haciendo nada y simplemente has estado descansando – Bas Peace maar raha hoon.

Puedo seguir y seguir, pero los ejemplos anteriores serían suficientes, supongo.

Ahora que pasa con Load? Load es la némesis de la Paz. Cualquier cosa mala o negativa es Cargar. Ejemplos:

1. Q – ¿Cómo estás? Ans – Load hai (estoy en algún problema)
2. Q – Wassup? Ans – Load hai (La vida no es buena, tengo algún problema o la otra)
3. Cualquier profesor o curso es malo y / o estresante – Load Prof (curso) hai
4. Si no estás de acuerdo con algo – Load hai be
5. ¿Por qué copié los ejemplos pegados de arriba, porque? – Ejemplo de Naya Sochna bahut Load hai (Se necesita esfuerzo para pensar en nuevos ejemplos: D)

Entonces, se puede ver cómo una gran cantidad de vocabulario en inglés se reduce a solo dos palabras.

PD: Una vez, uno de mis amigos sugirió que se otorgue el Premio Nobel de la Paz a IIT Kgp por traer tanta Paz al mundo. 😛

PEACE es la palabra más versátil en KGP lingo. Su significado depende en gran medida de la situación. Aquí hay algunos ejemplos:

  • amigo: oye prueba kaisa hua? (hermano, ¿cómo fue tu prueba) yo: paz tha. (estuvo bien)
  • amigo: oye fin de semana ko kya karoon? (¿qué debo hacer para fin de semana) yo: paz maar! (relajarse bro)
  • amigo: oye ye zroori hai kya? (¿es necesario?) yo: uska paz maar! (deja eso)
  • incluso en casa – mamá: aur loge? (necesitas más) yo: naa, peace hai (no, es suficiente)

La vida de Kgpians comienza con la paz y termina con la paz, también lo hacen sus respuestas: p

¡PAZ!

Los IIT se originaron en Kharagpur, también lo hizo esta palabra (en ese sentido).

Paz – excl., N., Vi, estar libre de tensiones. Un estado libre de tensión.

Nota : si no eres habitual en esta palabra, te sentirás muy incómodo al escucharla en algunas situaciones. Recuerdo uno.

Cantinero: Dada sauce dun aur? (Hermano, ¿necesitas más salsa?)
Estudiante: Peace hai. (Paz)

Me reí un poco por primera vez. Si el chico no necesitara más, podría haber dicho algo como No, Nahi, está bien, Na, Thik Hai.

Pero tenemos que decir Paz, porque es muy atractiva para nosotros.

¿Recuerdas la canción “All is Well” de la película “3 Idiots”?

Con toda la presión relacionada con los académicos y las colocaciones, junto con las grandes expectativas de nuestras familias, tenemos que seguir recordándonos a nosotros mismos que todo estaría bien. Con la guerra a nuestro alrededor, pronto habrá paz.

Entonces, cada vez que encontramos presión adicional en nuestro camino, tratamos de mitigar eso a nuestra manera. Ya sea que se acerque la fecha límite de una tarea, una entrevista atornillada o un examen que salió mal, tenemos una respuesta estándar a todos los problemas en la vida: ” Paz ” o ” Enfriar “.

Preocuparse no quita los problemas del mañana. Quita la paz de hoy “.

-Randy Armstrong

Paz.

La paz …………… significa bien, sin carga, está bien, no hay problema, no hay tensión, frío, frío, sin violencia, solo ………. Paz.

Qué quieren decir BITSians cuando dicen ‘Lite’.