¿Cuál es la diferencia entre: ella siempre cocina un alimento saludable, siempre está cocinando una comida saludable, y ella siempre cocina una comida saludable?

Puedo decirte que son los tres usos incorrectos del idioma inglés. 🙂 Hay varias maneras en que puedes expresar esta idea y todas significan más o menos lo mismo, aunque hay matices:

Las siguientes oraciones corregidas expresan que es su costumbre cocinar comidas nutritivas con regularidad.
Ella siempre está cocinando comida saludable.
Ella siempre está cocinando comidas saludables. |
Ella siempre está cocinando platos saludables.

Ella siempre está cocinando una comida saludable. (Esta oración es incómoda porque da la impresión de que ella pasa todo el tiempo cocinando algo saludable. Algo sobre usar el artículo “a” hace que parezca menos la idea de que cuando cocina, generalmente es algo saludable, y más como ella cocinando constantemente y resulta ser saludable. No decimos en inglés que ella siempre está cocinando una comida saludable. Si desea usar alimentos saludables, debe deshacerse de la “a”).

Ella siempre cocina comida saludable.
Esto significa que cuando cocina, siempre elige algo saludable. Difiere de que ella siempre está cocinando alimentos saludables solo por un ligero matiz que puede ser menos habitual en esta acción, pero cuando cocina, es saludable.

Entonces con las oraciones corregidas resumiré cuáles son las pequeñas diferencias:

  1. Ella siempre cocina comida saludable. (En esta oración no se indica con qué frecuencia cocina, pero sabemos que cuando cocine, será saludable).
  2. Ella siempre está cocinando comida saludable. (En esta oración se da a entender que ella cocina a menudo y que es saludable).
  3. Ella siempre está cocinando una comida saludable. (En esta oración se da a entender que ella está pasando mucho tiempo cocinando, como si, si se presentara en su mañana, mediodía o noche, es probable que se dedique a la cocina. No encontrará muchas ocasiones para usar esta frase a menos que realmente quieras expresar que ella parece estar siempre cocinando, aunque sea sanamente. 🙂)

No usaría el artículo indefite en esta instancia. Se hace referencia a los alimentos en general en lugar de a un alimento específico. Aparte de eso

Dependiendo del contexto, “Ella siempre cocina comida saludable” sería lo mejor. Siempre implica que cocinó alimentos saludables ayer, cocina alimentos saludables hoy y cocinará alimentos saludables en el futuro, por lo tanto, lo simple presente es mejor. Sin embargo, “Cuando voy a su apartamento, ella siempre está cocinando alimentos saludables”, se indica presente continuo. Una acción en progreso cuando se completa otra acción presente continua es mejor. Por cierto, el presente continuo requiere “ser” como auxiliar.

“¿Cuál es la diferencia entre: ella siempre cocina un alimento saludable, siempre está cocinando una comida sana, y ella siempre cocina una comida saludable?

ella siempre cocina una comida saludable: esto no es gramatical. No hay verbo

ella siempre está cocinando una comida saludable: esto es gramatical, pero no es una frase común debido a la ‘a’. Al decir ‘un alimento saludable’ parece decir que está cocinando continuamente un alimento específico. Sería mejor usarlo para decir: ella siempre está cocinando alimentos saludables.

En cuanto a la tercera frase: ella siempre cocina un alimento saludable: esto también es gramatical, pero se aplica el mismo comentario de uso que en la oración anterior. No digas ‘un alimento saludable’. Diga ‘comida saludable’ o ‘alimentos saludables’.

También puede sustituir ‘platos’ o ‘comidas’ por ‘alimentos’.

Ella siempre cocina un alimento saludable: ungramático y sin verbo.

Ella siempre está cocinando un alimento saludable: pasa toda su vida, cada minuto, en la cocina cocinando.

Ella siempre cocina una comida saludable: toda la comida que cocina es saludable.

Sin embargo, hay un problema con ‘un alimento saludable’. En realidad, no tiene sentido.

Podrías decir ‘Ella siempre cocina una comida saludable’.

Podría decir: “Ella siempre cocina alimentos saludables”.

O podrías decir ‘Ella está cocinando repollo, que es un alimento saludable’.

Por otro lado, el inglés es un lenguaje muy flexible, y aunque cualquiera de esas oraciones haría obvio que el hablante tiene el inglés como segunda lengua, cualquiera de ellas sería comprensible en una conversación.

“Ella siempre cocinando” no se considera inglés convencional.

“Ella siempre está cocinando” es más correcto.

“Un alimento saludable” no necesita la palabra “a”.

¿Hay alguna diferencia entre “Ella siempre está cocinando alimentos saludables” y “Ella siempre cocina alimentos saludables”?

Sí:

Ella siempre está cocinando significa que está ocupada en la cocina día y noche.

Ella siempre cocina alimentos saludables significa que cuando cocina, es comida saludable.

Es una diferencia en los tiempos verbales. Cuando dices “Ella siempre está cocinando comida saludable”, estás mencionando algo que ella siempre está haciendo y quizás todavía lo está haciendo

Mientras que “ella siempre cocina comida saludable”, estás diciendo algo que normalmente hace, es casi el tiempo pasado.

Sin embargo, ambos te dan el mismo significado.

Si omite la “a”, las frases son aceptables. Los primeros dos que das son idénticos.

“Ella siempre está cocinando” … significa que cuando uno piensa en ella, uno la imagina en la cocina, cocinando. Ella parece estar cocinando todo el tiempo. “Ella siempre cocina” significa que cuando cocina, la comida que cocina es saludable.