Cuando los franceses tienen dolores de garganta, ¿evitan pronunciar la “R” gutural? ¿Qué hay de los sonidos nasales con la gripe?

Los haitianos son famosos en el mundo de habla francesa por su falta de pronunciación, mientras que, por el contrario, muchos africanos lo sacan más de lo que exige el francés moderno porque así es como pronuncian las cosas en su idioma inicial. Créanme, el r francés no es nada cuando lo comparas con el rr de Castillan.

Esta pregunta es muy graciosa. No, no lo hacen, continúan hablando normalmente, el sonido será una mecha, pero definitivamente está ahí. Sabes que en francés es muy importante pronunciar correctamente las palabras.

La R es más un balanceo de la lengua que un sonido de garganta, por lo que no hay cambio real.

En cuanto a los sonidos nasales, no es diferente a un anglófono con una nariz disecada.

No ellos no. Sin embargo, tienen dificultades para pronunciarlos correctamente.

Cuando somos immitables con alguien que tiene un resfriado, generalmente bloqueamos la nariz para simular nuestra incapacidad de emitir sonidos nasales.